音樂活動開始了。我也和其他幼兒一樣,站在鋼琴前面。今天,我不是老師,而是一名“小朋友”。李老師說:“今天我們來唱《我愛我的小動物》好不好?請每位小朋友說出一種自己喜歡的小動物,咱們把它編到歌詞里。別忘了,還要學(xué)它怎樣叫呢!”
我和孩子們按老師的要求說著、唱著,還高興地拍著手。我忽然發(fā)現(xiàn),新來的皮皮坐在角落里。一位幼兒說:“老師,皮皮不唱歌!”琴聲停止了。老師和小朋友都看著皮皮。“皮皮,你為什么不唱歌?”聽見老師的話,皮皮低下頭,腳尖不停地在地上蹭來蹭去。我想,我的小伙伴皮皮心里一定很矛盾,因為他還沒有適應(yīng)幼兒園的生活,沒有好朋友。現(xiàn)在,老師和小朋友又說他,他更緊張不安了。
李老師見皮皮不回答,便不再追問。我和其他小朋友紲續(xù)唱我們的歌。我忍不住偷看了皮皮一眼,只見他的表情輕松了許多。忽然,坐在皮皮旁邊的小朋友大聲說:“老師,皮皮說他喜歡長頸鹿!”李老師聽了,不經(jīng)意地撇了一下嘴說:“長頸鹿怎么叫呀?真新鮮!”老師這么一說,有些小朋友也紛紛起哄,有的還沖皮皮出怪樣。皮皮的頭更低了。過了一會兒,奶奶來接皮皮,他哇哇大哭起來。
這時的我,產(chǎn)生了一種從未有過的同情甚至是憤怒。我知道,皮皮一定在想:為什么別人說的小動物都能唱到歌里,我說的就不能?老師和小朋友都笑我,我討厭他們!奶奶,快帶我回家吧!我再也不想來了!想著想著,淚水模糊了我的眼睛。音樂活動一結(jié)束,我就再也按捺不住,悄悄拉過我的搭檔李老師,傾訴了我內(nèi)心的全部感受。李老師聽后一愣,因為整個上午的緊張與忙碌使她對自己的失言和皮皮的尷尬全然沒有在意。
李老師向皮皮道了歉。我和李老師還一起制定了一個如何幫助新插班幼兒盡快適應(yīng)集體生活的計劃。更重要的是,我們倆約定:一個人帶班時,另一個人每周至少跟班當(dāng)一至兩次幼兒。